Цитата:
Алина Витухновская:
«Сказка странствий» — типический пример профанации подлинных смыслов, пропитанный здешней духовностью. Главная героиня отправляется в опасный путь, чтобы «спасти» собственного брата от комфорта (золота)! Она уводит его обратно в предсказуемую и скучную нищету, обитель простейших чувств. Сама же сакральность чувств проистекает от страха потери идентичности бессубъектным индивидом. У которого в жизни нет ничего, кроме импринтингованных воспоминаний. Героиня нуждается в брате, тогда как он не нуждается в ней. Как там звучало у Кроненберга — «Кто вам сказал, что это ваша жена? И кто вам сказал, что она вообще человек?»
«Сказка странствий» — безусловно, библия подлости, завернутая в обертку общеценностей. Стоит заметить и то, что она пропитана латентным антизападничеством, ставшим столь актуальным на данный момент. По сути, это пропагандистская история про то, как «другие» крадут «наших» детей, чтобы сделать их «нелюдьми».https://newizv.ru/comment/alina-vituhno ... a-podlostiНичего не имею против бабизма-ягизма как явления (неприязни к героям и сочувствия антагонистам), но зачем так мухлевать?
Сладкая парочка гопников-похитителей из этого кино ничем не западна.
Одного из них играет артист Балтыбай Сейтмамутов с подчёркнутой монголоидной внешностью. Из-за неё он, кстати, выбивается из актёрского ансамбля. Я всё думал: зачем? Теперь понятно: чтобы не писали такой вот лабуды, будто он символизирует Запад! Но все равно написали...
А другой, герой Льва Дурова, - просто разбойник на все времена, поначалу - классический "вор", лишённый привязанностей.
Но главное: как они тратят награбленное! Нам же показывают: на безвкусную бессмысленную показную роскошь. Это более всего показывает их незападный характер. Дворец какого-нибудь магараджи на фоне нищеты за его забором - это примета Востока.
Кстати. Я узнал от Жильцова, что Фрид и Дунский сценарий "Тени" писали для Высоцкого и Марины Влади (которых в итоге заменили Даль и Вертинская). И отказались по его мнению, только потому, что не было времени - сам замысел устраивал. (Впрочем, вклад именно Фрида и Дунского в этот фильм не так велик: по сравнению с текстом Шварца, они поменяли немного.)
Но это укрепило меня в подозрении (поначалу робком), что для Высоцкого писалась и роль Орландо в "Сказке странствий". Может быть, они даже не успели завершить при его жизни и на ходу развернули в другом направлении... Но, по-моему, что-то от изначального замысла осталось. Если выписать положительные и отрицательные черты характера Орландо, как для сочинения, - то они будут структурно похожи на достоинства и недостатки Высоцкого как человека. Понятно, что достоинств больше, но "говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил" - фильм показывает, сочетание каких причин к этому привело.
Не забудем и то, что Митта после "Арапа" чувствовал себя виноватым перед Высоцким за всякие сокращения и потери при воплощении замысла, и, конечно, мечтал о новом совместном проекте, который вернёт их отношения на прежний уровень. Поэтому мог дать своим сценаристам Фриду и Дунскому соответствующее задание...